Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: япония (список заголовков)
21:27 

О веере

14.08.2010 в 08:16
Пишет el-elk:

Удивительно девичья тема, конечно :) Веер
Копипаст

история веера

А тут "веерные знаки"
читать дальше

Взято, похоже, в начале отсюда:
читать дальше


А началось-то все с разглядывания чашки с веером :)))
чашка с веером

URL записи

@темы: Китай, Россия, Франция, Япония, вокруг света, информация, искусство, история, условный язык

11:07 

Религия Бон

15.08.2010 в 10:46
Пишет ihtiandra:

По следам религии Бон
Из блогов BBC

По следам забытой религии (речь о религии Бон - шаманской по сути своей религии, которая предшествовала гималайскому варианту буддизма, который был "прототипом" и китайского, и японского по географическим причинам)
Туда отправился Иван Дементиевский

www.bbc.co.uk/blogs/russian/photoblog/2010/06/p...
www.bbc.co.uk/blogs/russian/photoblog/2010/07/-...
www.bbc.co.uk/blogs/russian/photoblog/2010/08/-...


Множество фотографий.

URL записи

Бон - это религия, относимая к классу шаманских. От ее смешения произошел тибетский тантризм и собственно тибетский буддизм. Позже, он преобразовался в Китае в учение Лао-Цзы, а в Японии и вовсе получился дзен-буддизм.
И если я когда-нибудь доберусь до этой темы, то попробую описать влияние дзен-буддизма на искусство, в результате чего родились многие направления японскго искусства, вроде того же хайку и вообще всего, что там рождалось в эпоху Хэйан, в том числе многочисленных жанров э-ута или "картин-стихов", которые проявились везде: от чаш тяван до вееров и ширм, игр в ракушки и собственно картин. Тут кое-что есть, что возьму позже.
(Ссылки на сайт Юделевича)

@темы: история религии, вокруг света, бон, Япония, Юделевич, Гималаи, новости BBC

08:20 

Сайгё

Дописано и слегка переделано.

Надо сказать, что в процессе изучения творчества Юделевича, в частности, чаш на стихи танка, я обнаружила там множество стихотворений Сайгё и, в конце концов, им заинтересовалась.
Нет, я не то, чтобы уж совсем-то не знала танка Сайгё, я их неоднократно видела, читала и даже использовала в своей "сказке" о японской поэзии:
el-astra-09.narod.ru/Others/Japan/poem1.html
el-astra-09.narod.ru/Others/Japan/poem2.html
el-astra-09.narod.ru/Others/Japan/poem3.html
Но при этом я не замечала ни личности, да и самих стихов тоже...
Результат оказался закономерным: после стихов меня заинтересовала личность самого Сайгё. Даже короткий поиск в сети дал просто поразительные результаты, которые никак не дают мне теперь успокоиться.
Сайгё - японский аристократ. Причем в очень интересном варианте - его отец относился к северной ветви семьи Фудзивара, а мать была из рода Минамото. Я, конечно, понимаю, что отношение к женщине в Японии тех лет было очень даже интересным, так что материнское происхождение можно бы и не учитывать, но все же...
В Японии существовало всего четыре основных клана знатных семей, которые могли бы бороться за императорский титул. Это Фудзивара, Минамото, Тайра и Татибана. При этом известно, что в эпоху Хэйан, которую я по значимости для Японии сравниваю с эпохой расцвета древнегреческой цивилизации для Европы, страной правил клан Фудзивара. Кроме того, что Фудзивара неоднократно проявляли себя талантливыми, хотя и хитрыми политиками (хотя почему "хотя"?), они прославились еще и как известнейшие поэты, возведшие поэзию (те самые танка) в культ своей семьи. Именно благодаря им были написаны многие поэтические страницы, благодаря им существует архив Японии, из которого мы знаем о ее жизни в Средневековье, наконец, многие каллиграфы тоже вышли из этой семьи (а если уж говорить про дзен... но не будем)
Однако власть им не удалось удержать, между собой схлестнулись сразу два дома - Тайра и Минамото. Эпохе Хэйан пришел конец, началась сплошная гражданская война. Вначале Минамото бездарно проигрывали, полностью потеряв власть в стране. Пока, наконец, одному (и последнему по сути) из них не удалось собрать самураев вокруг себя (так, кстати, начался расцвет их самурайской культуры), переломить ход истории и полностью разгромить дом Тайра.
Фудзивара выжили при тех и при других, однако многие подверглись гонениям, многим пришлось бежать...
Не знаю, как и что там было с Сайгё, хотя известно, что он служил в северной гвардии императора, что означает, что самураи оказывались в стане его врагов. При этом он потомок аристократии. Что делала военная власть с аристократами? Правильно. Уничтожала без лишних проблем.
Сайгё был вынужден оставить службу и уйти в монастырь, оставив жену и дочь. Жена тоже, к слову сказать, оказалась в монастыре, а что случилось с дочерью остается только догадываться. Но зато они выжили. Легенда гласит, что они встретились когда-то, значительно позже, что вызвало слезы у сурового воина-монаха, при этом поэта. Но про дочь я пока ничего не знаю.
Считается, что после этой встречи Сайгё написал такую танка:
Жалеешь о нем...
Но сожалений не стоит
Наш суетный мир.
Себя самого отринув,
Быть может, себя спасешь.
Кстати, когда я читала об этой истории, в моей голове рисовалась картинка мужика лет 30-40. Но, сопоставив даты, я была потрясена: Сайгё было всего двадцать лет, когда все это произошло.
И ситуация сразу стала мне невероятно близка, ибо мое 20-летие приходилось на 1992 г.
Говорят, одно китайское проклятие звучит так: "Жить тебе в эпоху перемен". Я слышала эту пословицу в своем детстве, удивлялась пословице, понимая, что она справедлива, конечно, однако мне хотелось этих самых перемен, как это почти всегда хочется в детстве и молодости. И только пройдя Перестройку (и Ускорение, если кто помнит этот второй, забытый лозунг Перестройки), распад СССР, хаос смены строя и мучительное восприятие действительности, наступившей за ним, я начала понимать суть этого проклятия. И я знаю, что оно еще не закончилось, ведь конец моей жизни придется на совсем другие времена, а у власти будут люди, с которыми почти не найти общего языка уже сейчас...
Но почему я говорю это все о себе?
Потому что Сайгё тоже оказался в эпоху таких же примерно перемен, что, видимо, позволяет мне лучше понять и его, и его стихи.

------
22.08.2010
Сайге имел друзей среди Фуздивара и среди Тайра, то есть выходило, что он все время "играл" за проигравшие силы и старые кланы. Это неудивительно, поскольку невозможно не жалеть уходящую эпоху, в которую Япония обрела себя, в которую родились утонченные и возвышенные жанры, расцвела живопись и поэзия, развились ремесла и народ наконец-то отделил свое "я" от вседовлеющего китайского. Нет, разумеется, как говорится, недостатки тоже были. Революции и смены власти на ровном месте не рождаются, строительство Хэйана и расцвет государства были обеспечены непомерным ростом налогов, которые в конце концов, задавили сначала крестьян, а позже и средний класс, что и привело к взрыву. Но знание проблем советской эпохи не мешает мне, например, жалеть о полностью свернутых исследовательских программах, развитии космоса, да и просто тех человеческих отношениях, которые были раньше и сегодня почти не встречаются. Подозреваю, что так происходило со всеми и во все времена.
Но вернемся к Сайгё.
Его стихи во многом известны нам из-за деятельности одного его друга, по имени Фудзивара-но Тосинари (1114-1204, псевдоном Сюндзэй). Тосинари тоже был поэтом, что для Фудзивара было столь же естественным, как дышать. Но если Сайгё был вынужден не только уйти в монастырь, но и начать скитания (которые потом будут повторять чуть ли не все выдающиеся поэты Японии), то Тосинари был типичным "кабинетным работником", сидевшим у себя в замке практически всю жизнь. Зато он был чуть ли не первым, кто попытался исследовать стиль поэзии вака (), а заодно составил трактат "о старых и новых поэтических стилях", которые по-японских звучат как "Корай футайсё). И именно Тосинари собирал стихи Сайгё, которые тот исправно присылал ему все время из любых странствий. Сам поэт, Тосинари настолько высоко ценил работы Сайгё, что не только занимался включением этих работ в антологии, что было высшей честью для японского поэта, но совершенно непонятно, мог ли Сайгё бы сам заняться этим, если бы была такая возможность. Первая из антологий - "Сэндзайсю" – вышла в 1183г., незадолго до полного истребления дома Тайра, которое произошло в 1185 г.
Я не ходил в поля
За молодой травою,
Но влажен мой рукав – от грустных дум:
Как я бесцельно
Множил свои годы
Сюндэй
Тосинари, кстати, передал любовь к поэзии и творчеству Сайгё своему сыну – Фудзивара-но Саидэ, носившему псевдоним Тэйка. Тэйка, кстати, и сам оказался одним из лучших поэтов того времени, да и вообще всей японской истории.
Рукав, увлажненный слезами,
Сливы впитал аромат,
И отблеск луны,
Сквозь ветхую крышу пробившись,
На нем отразился…
Тэйка
Тэйка во многом продолжил деятельность своего отца, в том числе и в вопросах составления сборников, теоретических работах о поэзии и почитании скитальца Сайгё, который всегда давал знать о себе.
Как же мне быть?
На моем рукаве увлажненном
Сверкает свет,
Но лишь прояснится сердце,
В тумане меркнет луна.
Сайгё
(Подборка моя, возможно, и не связанные стихотворения – Е.С.)
Интересно, что и дочь Тосинари – поэтесса-принцесса Сёкуси (Сикиси) Найсинно (1151?-1201) тоже имеет большую известность. Все вместе они породили новый стиль танка, который назвали югэн, что означало "таинственность и глубина (темнота)". Это довольно мрачный стиль, который в будущем станет влиять на всю поэзию танка, на рэнга и театр Но. Он войдет в керамику, живопись, даже в садовое искусство (да-да, тот самый бонсай) и получит широчайшее распространение. Именно югэн будет определять самые мрачные, пожалуй, японские произведения искусства. Но эпоха того требовала, что поделать… Танка перестала быть техническим искусством игры словами и упражнения во многих смыслах, в стихи стала выливаться боль, как это и всегда бывает в такие времена.
Цветы прекрасных вишен
Отцвели, и ныне –
Ничто не радует мой взор,
А с неба тусклого
Льет долгий, долгий дождь…
(Сёкуси Найсинно)
Известно, что Сайгё "гулял" по заброшенным, холодным и труднопроходимым северным районам Японии, где и сегодня-то путешествовать в одиночку совсем непросто. Сложно сказать, что погнало его туда – собственная боль или элементарное преследование (известно, что монахом аристократ-воин был не самым образцовым, хотя образ буддистского ада описал как нельзя лучше, но об этом потом). На его глазах погиб почти весь род Тайра, многие представители которого числились в его друзьях, а за пять лет до его смерти, в схватке с Ёритомо Минамото Тайра погибли полностью. Мог ли он сам находиться под угрозой уничтожения? Кто знает…
Непрочен наш мир.
И я из той же породы
Вишневых цветов.
Все на ветру облетают,
Скрыться... Бежать... Но куда?
Но факт остается фактом – Сайгё ухитрился выжить в очень сложных природных условиях, причем везде заводил знакомых и поддерживал контакты со старыми приятелями (что тоже, видимо, было не совсем просто). Неудивительны после этого стихи, где есть все, что угодно: от сожалений от конца уходящей удивительно красивой эпохи до боли от происходящего в стране…

Не узнаю столицы.
Такой ли я видел ее?
До чего потускнела!
Куда же сокрылись они,
Люди былых времен?

Весенний туман.
Куда, в какие края
Фазан улетел?
Поле, где он гнездился,
Выжгли огнем дотла.

Не помечая тропы,
Все глубже и глубже в горы
Буду я уходить,
Но есть ли на свете место,
Где горьких вестей не услышу?
В эту эпоху был короткий мир жесткой диктаторской власти Киемори Тайра, который практически силой удерживал всю страну на грани пропасти. К сожалению, Киемори сам обладал неуравновешенным характером, в конце концов, он решил перенести столицу из Хэйана (Киото) в Фукухара. Местность эта была очень отдаленной и заброшенной, сама идея убежать от интриг и заговоров, возможно, была и здравой, но место было выбрано неправильным.
В результате, пострадали и те, кто остался в Хэйане и те, кто перебрался в Фукухара, где даже простое строительство шло очень тяжело.
Заоблачный чертог...
Увы! Покинутой столицей
Он сделался теперь.
Но пусть луну пятнают тучи,
Не изменился чистый свет".

Интересно, что я все еще не упомянула, когда родился Сайгё, а это было в 1118 г. (прожил до 1190 г). Звали же его на самом деле Сато Норикиё (японские поэты почти поголовно имели псевдонимы, да еще и не по одному, совсем похоже на современный Интернет). В монастыре он принял имя Энъи, а вот литературным псевдонимом и было Сайгё (идущий на запад, где по буддистским традициям находилось царство мертвых)

To be continue...
запись создана: 20.08.2010 в 12:43

@темы: Япония, вокруг света, сказки, японская поэзия

08:48 

А это интересное оформление и неплохая подборка японской поэзии
rozamira.org/lib/themes/vestniki/hokku.htm

@темы: Япония, японская поэзия

11:50 

нашла кучу интересных картинок (древние японские книги в оригинале)

Отсюда взято:
world-japan.livejournal.com/2764.html

Начну с простого: это Гэндзи моногатари (повесть о принце Гэндзи) - первая книга в мире подобного формата и уровня.
Первый том повести


тома 1-54 (комментарии и пояснения к ключевым словам и фразам),

тома 55-57 (комментарии и пояснения к ключевым словам и фразам),

том 58 (родословие),

том 59 (продолжение),

том 60.
 

Вот это: картинка из библиотеки конгресса США об актере, который играет Сайгё. Из текста ясно, что родственники не хотели отпускать Сайгё в монахи. Легенда это или правда?



Это картина "развлечения в Киото в течение 12 месяцев"

Сто стихотворений ста поэтов (от Фудзивара но-Садаиэ)

Происхождение Тэндзин

Одежды Сога

А это карта Японии (Япония Колтона: Ниппон, Киусиу, Сикок, Йессо и японские Курилы ) от компании Дж.Х. Колтон и Ко (Нью-Йорк)




Это не Япония, но заодно уж то, что вообще нашла там же.
Жизнь и деятельность Будды Шакьямуни Воплотившегося

@темы: картинки, вокруг света, буддизм, библиотеки, Япония

15:34 

Это из беста - японское признание разных степеней вины

24.08.2010 в 14:00
Пишет Diary best:

Пишет Taho:

Японское "прости"



Выберите соответствующее извинение, пропорциональное степени вины.

пардон за кривой перевод:)

URL записи

(подборка)

Не Бест? Пришли лучше!




URL записи

@темы: Япония, вокруг света, традиции разных народов, ю-туб

08:56 

Хаката - керамика с Косю

Набрела на совершенно замечательный дневник www.diary.ru/~Samuray-08/,
посты с которого и копирую сюда:

Сейчас будет пост о японской керамике, но сначала я дам еще две ссылки на сайты, где о ней можно прочитать.
Это, во-первых, http://e-uta.ru/ - сайт В.Юделевича, посвященный японской художественной керамике в жанре э-ута (очень интересно и очень рекомендую),
во-вторых, блог art-ceramics.livejournal.com/, где можно вообще много чего встретить о художественной керамике вообще и о японской в частности,
в-третьих, еще один блог - о Японии: world-japan.livejournal.com

01.07.2010 в 11:45
Пишет Samuray-08:

фигурки Хаката
Статуэтки и интерьерные композиции мастерских Хаката - уникальное японское искусство керамики и росписи на японском острове Кюсю, появившееся в конце с 16 века в княжестве Эчизэн и до сих пор существующие в этом регионе Японии. Секреты мастерства передаются здесь из поколения в поколение и бережно сохраняются внутри семьи. Существуют фамильные династии мастеров Хаката насчитывающие 200-300 лет.
читать дальше

URL записи

@темы: японское искусство, японская поэзия, японская керамика, искусство, живопись, вокруг света, Япония

08:57 

Японская живопись (соловей на ветке сливы, самурай и др.)

01.07.2010 в 12:11
Пишет Samuray-08:

японская живопись
Что-то меня сегодня пробило на искусство а по сему продолжаю...
читать дальше

URL записи

@темы: Япония, вокруг света, японская живопись, японское искусство

09:00 

Нэцкэ и окимоно

01.07.2010 в 11:28
Пишет Samuray-08:

нэцкэ и окимоно
Нэцкэ (нецке, нэцке) - слово японского языка буквально означающее "предмет на конце шнура". Нецке - миниатюрные произведения искусства из кости, дерева, фарфора или металла в виде забавных фигурок зверушек, насекомых, фигур людей, масок традиционных японских театров Но и Бунраку.
читать дальше

URL записи

Еще нэцкэ

@темы: японское искусство, нэцкэ, Япония

10:06 

Китайская чайная церемония

Конечно, меня обычно на сегодняшний день интересует японская чайная церемония, но родилась она из китайской, поэтому этот ролик тоже интересен.

27.08.2010 в 21:45
Пишет Тамилиана:

Таинство чаепития


URL записи

Для себя оставляю терминологию:
Чахэ - чашка для китайской чайной церемонии, аналог чаши чаван для японской. Чаепитие, так же, как и в Японии, называется чайным действом - китайское чайное действо.
Есть гайвань - чашка с крышкой.
Чай разливается по часовой стрелке, как идет солнце по небосводу
Закладывается много чая для небольшой посуды. Многократная заварка. Потом наливается в чайник, из которого разливается по чашкам (а то, где хранится чай, как называется? Аналог этого)
Первую заварку иногда сливают - если пыльные чаи
Порядок приема чая: гость принимает чашку, но чай не пьет, ждет хоязина (тядзина), который последний наливает себе и делает первый глоток, потом гость, потом все
Чахай (море чая) - гун дал (дай?) бей - чаша справедливости, похожая на молочник. Это для однородности чая.

@темы: китайские традиции, китайская чайная церемония, Япония, Китай, ю-туб

15:53 

Бонсай. ПЧ уже видели, поэтому все под кат

08:32 

История про китайские палочки

08.09.2010 в 18:00
Пишет Царевна Дух:

Все о китайских палочках


Палочки для еды – традиционная посуда Восточной Азии (Китай, Япония, Корея и Вьетнам). Появились они в Китае приблизительно 3 000 - 5 000 лет назад, хотя точная дата неизвестна. Палочки обычно сделаны из древесины, бамбука, металла, кости, слоновой кости и в современные времена – из пластмассы. Серебряные палочки для еды использовались в китайском королевском дворце, чтобы обезопасить себя от возможного отравления. Дело в том, что при попадании яда в пищу серебро вступает в реакцию и палочки чернеют.
Читать дальше

Взято от сюда: www.restoran.uz/documents/text/794.html?month=2...
Материал принадлежит сайту:www.restoran.uz/

URL записи

@темы: японские традиции, кулинария, китайские традиции, вокруг света, Япония, Китай

09:07 

Утащено из жж. О городе и музее Мэйдзи.

Отсюда world-japan.livejournal.com/9530.html
А там, в свою очередь, отсюда:

С жж Ольги http://nihon81.livejournal.com/, на который я рекомендую заглядывать всем любителям Дальнего Востока и Японии в частности, забираю совершенно замечательный


рассказ о музее Мэйдзи-мура (преф.Аити)


Мэйдзи-мура - это такой музей, состоящий из зданий и артефактов периода Мэйдзи (1868-1912), находится в префектуре Аити рядом с городом Инуяма.
博物館明治村 - хакубуцукан мэйдзимура
читать дальше

@темы: японские традиции, японская история, японская жизнь, вокруг света, Япония

13:43 

СИНКРЕТИЧЕСКИЕ РЕЛИГИИ НА ТАЙВАНЕ

Потрясающая информация

14.09.2010 в 23:40
Пишет .Джин.:

к.и.н. Тертицкий К.М. (ИСАА при МГУ)




СИНКРЕТИЧЕСКИЕ РЕЛИГИИ НА ТАЙВАНЕ


В период правления династии Цин и в годы японского господства китайские синкретические религии были представлены на острове главным образом течением чжайцзяо ("вегетарианское учение"), включавшим три ветви: Лунхуа пай (течение "Цветка Дракона"), Сяньтянь пай (течение "Прежнего Неба"), Цзиньчжуан пай (течение "Золотого Стяга").

После возвращения Тайваня Китаю и прибытия на Тайвань в числе беженцев буддийского духовенства значительная часть чжайтанов была превращена в буддийские храмы. Чжайцзяо постепенно стало исчезать и его течения имеют сейчас крайне небольшое число последователей. Многие из его приверженцев вошли в Игуаньдао.

Другим религиозным течением, действовавшим до 1945 г. и имевшим черты синкретической религии, была совокупность луаньтанов ("храмов феникса") (подробнее см. ниже).

Новый этап в развитии синкретических религий наступил после 1946-49 гг. На Тайвань прибыли последователи множества синкретических религий, действовавших на материке, на острове появились новые религиозные течения.

На Тайване в настоящее время действуют последователи следующих синкретических религий и синкретических религиозных течений: Игуаньдао (Путь Всепроницающего Единства), Сюаньюаньцзяо (Учение Сюаньюаня), Тяньдэ шэнцзяо (Священное Учение Небесной Добродетели), Тяньдицзяо (Учение Небесного Владыки), Лицзяо (Учение Истины), Даоюань (Храм Дао), Даюаньлинцзяо (Учение Великого Изначального Духа), Хунхуаюань (Храм Просвещения), Жуцзуншэньцзяо (Божественное Конфуцианское Учение) (именуемые также луаньтан - "храмы феникса"), Цыхуйтан (Храм Милосердия) и Шэнъаньгун (Храм Полного спокойствия). Ниже приводятся сведения об отдельных конфессиях и о синкретических религиозных течениях.


ИГУАНЬДАО (Путь Всепроницающего Единства) - самая крупная и влиятельная из китайских синкретических религий, существующих в наше время. "Священное предание" Игуаньдао относит истоки учения Игуаньдао ко временам Паньгу - героя китайских мифов, отделившего Небо от Земли. Реально становление собственно традиции Игуаньдао началось, видимо, в конце XIX в., а современный ее облик сложился в 1930-ые годы под влиянием деятельности 18-го патриарха этой религии Чжан Гуанби. Игуаньдао исповедует принцип "соединения пяти учений" (конфуцианства, буддизма, даосизма, христианства и ислама). Вероучение, пантеон и практика самосовершенствования первых трех "учений" оказали значительное воздействие на соответствующие стороны религиозной жизни Игуаньдао, соединясь с основными элементами традиции собственно синкретических религий (культ Ушэн Лаому, представления о "последних бедствиях третьей эры" и приходе в мир Майтреи и т.д.).

читать дальше

СЮАНЬЮАНЬЦЗЯО ("Религия Сюаньюаня"; Сюаньюань - одно из имен мифического Хуан-ди (Желтого Императора)) принадлежит к числу синкретических религий, возникших уже во второй половине ХХ в.. Она была основана в 1957 г. тайваньским политическим деятелем Ван Ханьшэном (1899-1989). Целью его было восстановить традиционные духовные ценности китайской нации посредством воссоздания религии, существовавшей, по его мнению, со времен Хуан-ди до воцарения династии Хань. Учение Сюаньюаньцзяо представляет собой синтез конфуцианства, даосизма и моизма; с первой половины 1970-ых годов в качестве канонической книги последователями Сюаньюаньцзяо ими используется и обнаруженный в ходе раскопок в Маваньдуе (КНР) "Хуан-ди цзин" ("Канон Хуан-ди").

читать дальше

ЦЗАЙЛИЦЗЯО (Учение о пребывании в истине) - синкретическая религия, основанная в XVII в. шэньши Ян Лайжу, имевшим степень цзиньши. Последователи Цзайлицзяо поклоняются Ботхисаттве Гуаньинь, которую считают инкарнацией Уцзи чжи шэнь (Божества Беспредельного). Последнее отождествляется ими с Шанди (Богом, Верховным Властителем) и Тянь (Небом) древнекитайских верования, а также с Богом христианства и ислама. Они проповедуют соблюдение норм конфуцианской этики, отказ от курения и употребления алкоголя.

читать дальше

ДАОЮАНЬ (Храм Дао) - синкретическая религия, возникшая в Шаньдуне в 1921 г. на основе общины, практиковавшей медиумные сеансы. Постепенно Даоюань и связанные с ним светские организации (главным из которых являлось общество Красной Свастики) получили распространение во всем Китае. Даоюань и Общество Красной Свастики представляли собой как бы двуединую организацию с общим членством; в рамках Даоюань осуществлялась религиозная деятельность, а в рамках ОКС - благотворительность.

читать дальше

ТЯНЬДЭ ШЭНЦЗЯО (Священное Учение Небесное Добродетели) читать дальше

ТЯНЬДИЦЗЯО (Учение Небесного Владыки) - читать дальше

ДАЮАНЬЛИНЦЗЯО (Учение Великого Изначального Духа) читать дальше

ХУНХУАЮАНЬ (Храм Просвещения) читать дальше.

ЛУАНЬТАН (Храмы феникса).читать дальше

ЦЫХУЙТАН (Храмы Милосердия). читать дальше

МЭЙХУА ЛЯНЬМЭН ТУНСИНЬХУЙ (Общество Единения Сердец Объединенного Союза Цветов Сливы). читать дальше

КУНЬЛУНЬ СЯНЬЦЗУН (Учение Святых с горы Куньлунь). читать дальше

ЛИНСЯНЬ ЧЖЭНЬФОЦЗУН (Учение подлинного Будды Духовной Святости). читать дальше

В конце 1969 года было объявлено о создании религии СИНЬЖУЦЗЯО (Новое Конфуцианство). читать дальше


URL записи

@темы: Япония, Китай, история, вокруг света, религия

13:51 

Один день Японии - 7 июня 1985

13.09.2010 в 22:02
Пишет faelita:

A day in the life of Japan

Фотоподборка - портрет Японии 7 июня 1985 года. Это книжный проект, подготовленный 100 фоторепортерами при поддержке Kodak, Apple и American Express.

URL записи

@темы: Япония, вокруг света, фотографии

14:36 

Китай приостанавливает контакты с Японией

20.09.2010 в 17:44
Пишет Violette13:

Китай приостанавливает контакты с Японией
20.09.2010, 08:48 В мире

РБК
Китай объявил о том, что приостанавливает контакты с Японией на министерском уровне. По заявлению Министерства иностранных дел КНР, контакты будут приостановлены на уровне провинций и министерств, передает Associated Press.

Также будут прекращены переговоры с Японией относительно сотрудничества в угольной сфере и об увеличении количества авиаперевозок между двумя странами. Такое решение китайские власти приняли после того, как японский суд продлил арест капитана рыболовного судна КНР.

"Нашим отношениям с Японией был нанесен серьезный ущерб", - говорится в заявлении китайского внешнеполитического ведомства. В нем также подчеркивается, что КНР "предпримет серьезные ответные действия, если капитан судна не будет освобожден".

Ранее в воскресенье, 19 сентября, японский суд выдал разрешение прокуратуре продлить срок ареста капитана рыболовецкого траулера КНР, столкнувшегося с двумя японскими пограничными катерами, до 29 сентября. Таким образом, капитан судна, задержанный 9 сентября, пробудет под арестом в общей сложности 20 дней, пока будет решаться вопрос о возбуждении в отношении него дела.

Напомним, 9 сентября китайский траулер столкнулся с двумя японскими пограничными катерами вблизи двух островов, права на которые заявляют Токио и Пекин. Японцы подозревают, что китайский траулер сознательно пошел на таран. Позже власти Японии приняли решение освободить экипаж траулера, однако капитан судна был арестован, что вызвало недовольство китайской стороны.

URL записи

@темы: вокруг света, в мире, Япония, Китай, политика

11:40 

Пока без иллюстраций. Коротко о японской живописи, мышлении, азбуке и прочем-прочем

03.12.2010 в 10:36
Пишет el-elk:

Пока без иллюстраций. Коротко о японской живописи, мышлении, азбуке и прочем-прочем-п
Мучаюсь я, понимаете, новым дизайном в японском стиле, а в силу этого ...

Оригинал тут: eisei-ao.livejournal.com/5385.html (мой)
Японская живопись вещь довольно забавная, такая же, по сути, как и японский язык. Поскольку японская азбука – слоговая, то традиционного биения слова на буквы у них нет, а значит, мышление работает несколько иначе, чем у владельцев буквенных азбук. (Кстати, это медицинский факт, который легко доказывался "отключением" некоторых зон мозга. Если человек знал два языка, а отключалась "языковая зона", то он терял способность изъясняться на обоих и это верно для любого случая, кроме того, когда один язык был буквенный, а второй – иероглифический. Отключение мозга можно реализовать не только варварски-хирургическими методами, но и простым наркозом (наркотизацией), который подается локально на какую-то область мозга. Можно, напротив, отдельно стимулировать какие-то участки электрическими импульсами, это еще проще технически. Второй факт еще интереснее. Если японец получает повреждение мозга: левой или правой его части, то после этого он часто может разучиться читать на слоговой азбуке (кане), сохраняя способность читать на иероглифической (кандзи) и наоборот. ) И это иногда проявляется на совершенно смешных бытовых уровнях, например, попытке по буквам назвать свою фамилию или выдать правильную транскрипцию какого-либо слова.
читать дальше

URL записи

@темы: японская культура, искусство, японское искусство, живопись, китайское искусство, японская живопись, традиции народов мира, вокруг света, Япония, японские традиции, японская поэзия, японская литература, китайские традиции, китайская культура, китайская история, китайская живопись, история, Китай

16:49 

Путь офис-самурая, Дзайбатцу-до

10.12.2010 в 16:47
Пишет el-elk:

Путь офис-самурая, Дзайбатцу-до
world-japan.livejournal.com/39122.html

Все-таки очень интересно иногда почитать в сети старые посты. И никакие это не баяны, а настоящая классика жанра biggrin.gif Вот, нашла философский шедевр под названием Дзайбатцу-до. Путь офис-самурая (2006 год). ИМХО актуальность не утеряна, даже наоборот. А некоторые моменты нужно на полном серьезе применять в условиях нынешнего кризиса. И вообще в каждой шутке только доля шутки wink.gif

Люди низкого положения полагают, что путь офис-самурая это его путь в офис. Следует со снисхождением относиться к их незнанию. Люди высокого положения полагают, что путь офис-самурая это путь карьеры. Следует с сочувствием относиться к их заблуждениям. Путем долгих размышлений я постиг, что путь офис-самурая это путь увольнения.

***
Следует ежедневно размышлять об увольнении. Просыпаясь, думай об увольнении, засыпая-предавайся размышлениям об увольнении. Только избыв страх потерять работу ты выпрямишь свой карьерный путь. В увольнении нет бесчестья, люди низкие и трусливые трясутся за свое место, у офис-самурая же не место, но путь. Следовать пути надлежит решительно и бесстрастно

***
Ольга, жена владельца «Планеты Мебель», размякнув после хорошего секса с молодым любовником, поведала ему, что настоящую свободу она почувствовала, только когда доход в семье перевалил за 10 тысяч долларов на человека.
У любовника ее, человека невысокого ранга и недалекого, от этих слов случилось разлитие желчи. Воистину, невежество ведет к страданиям! Офис-самурай должен понимать, что для настоящей свободы человеку вообще ничего не надо, кроме трехсот баксов.

читать дальше

URL записи

@темы: Япония, шутки

17:33 

Природные и деревенские пейзажи Японии

11.12.2010 в 16:03
Пишет S O N I C:

Природные и деревенские пейзажи Японии:



URL записи

@темы: Япония, вокруг света, фотографии

12:59 

Серия про историю Японии, Кореи и японскую поэзию (мое). До эпохи Нара

08.01.2011 в 12:57
Пишет el-elk:

Серия про историю Японии, Кореи и японскую поэзию (мое). До эпохи Нара
Древнейшая японская поэзия. До танка.
world-japan.livejournal.com/42320.html

Часто можно услышать, что японская литература и японская поэзия сформировались исключительно в средневековье и вообще являются одними из самых молодых "литератур и поэзий" мира. Часть правды в этом утверждении есть, ведь складываться японская литература начинает в VII веке, однако далеко не вся.
Дело в том, что Япония тех лет (и всей своей дальнейшей истории) – это некое противоборство. С одной стороны откровенное регулярное заимствование пятитысячелетней китайской культуры, с другой же – столь же регулярные попытки от нее отмежеваться и найти что-то по-настоящему свое.
В Китае было принято при императорском дворе изъясняться стихами, использовать каллиграфию, живопись, музыку, одним словом, искусства в Китае ценили всегда. Неудивительно, что в Японии это все тоже стали ценить. В Китае принято обучать аристократов грамоте? В Японии это тоже стали делать. Одним словом, в Японии почти все начинали делать "как в Китае", а продолжали чем-то своим, оригинальным.
В 7-м веке Япония заимствует у Китая его иероглифы и это время – начало японской литературы. Но можно ли сказать, что до этого не существовало легенд, мифов, стихов и песен? Конечно же нет, их рождает каждый народ и у каждого народа они уходят в глубокую древность.
читать дальше

Об ударениях в японском языке.
world-japan.livejournal.com/42927.html
читать дальше

Продолжение вопроса... Япония, 7-й век н.э.
world-japan.livejournal.com/42627.html
читать дальше

История Кореи в те же времена. 1-7 века н.э.
world-japan.livejournal.com/43362.html
читать дальше

URL записи

@темы: японский язык, японская поэзия, японская культура, традиции народов мира, корейская история, китайские традиции, китайская культура, китайская история, история, вокруг света, Япония, Корея, Китай

Кусочки Вселенной

главная